为什么韩国人名字可以完美翻译成汉语?
我以前问过一个韩国人,他姓柳。我问他为什么翻译成柳,而不是刘。他尴尬的笑笑说,他爸爸爷爷都姓柳,柳树的柳。 其实,大家心照不宣而已。韩国的人名就是用汉语取的名字,再用谚文做注音符号而已。 韩国人废除汉字,全面切换到韩语彦文,并不是历史很久远的事儿,有些事实都是很清楚的。我说韩国人用汉语取名,并没有鄙视的意思,韩国人也大可不必把自尊心建立在否定这个观点的基础上。韩国人废除汉字,在其国内也有不同声音,…
为什么中国不禁止人名重复?
入职阿里,会被要求给自己起一个花名,这个名字是整个阿里集团唯一的。这样会保证在各个系统中准确找到你想要找的人。 因为非特殊情况,花名只有俩个字。 所以你要是现在入职,很大概率只能用生僻字了。 统一再补充下评论里的问题。 离职后花名应该是只保留三年,当然有例外可以一直保存。 三个字的花名我知道有不少,但都是大佬级别的。比如现在的CEO 花名是逍遥子 虽然常用字加起来的组合非常多,但是不一定都通顺或者好听。寓…
有哪些惊世骇俗的名人名言?
1、 我瞧不上的人太多了,虽然我自己狗屁不是,但这两者并不冲突。 ——王朔 2、如果善良得不到应有的尊重,那么最好的方式就是翻脸。 ——稻盛和夫 3、人的一切痛苦,本质上都是对自己无能的愤怒。 ——王小波 4、如果你所爱的人不是同样爱着你,那么就必然是在暗地里轻蔑着你。 ——培根 5、为什么很多女人会长期反复被男人骗?因为她们的要求,只有骗子才能满足,正常人满足不了。 ——毛姆 (毛姆对女性的敌意真的好大,但这更加…
日本人名里的「茜」作在汉语译名里该念「xī」还是「qiàn」?
发「qian」这个音。 只要记住一个原则就行:确定日语中汉字的中文读音,根据的是这个汉字的意思。日本人名中的“茜”读音是あかね(akane),意思是“深红”的意思。相应地还可以写作“朱”,“朱音”,“红音”等。《心理测量者》的女主角常守朱就是这个名字。 再举个例子,日本平安时代有个权臣名叫“藤原道长”。他的名字读作“みちなが”(michinaga)。“长”这个汉字读作naga时,表示的是“long”的意思。所以他的名字节目…